Produkt zum Begriff Sprache:
-
Grammatik der finnischen Sprache (Buchholz, Eva)
Grammatik der finnischen Sprache , Diese Grammatik richtet sich an Benutzer mit deutschsprachigem Hintergrund, die Finnisch als Fremdsprache erlernen. Das Buch will eine kompakte Beschreibung aller wesentlichen und gebräuchlichen Strukturen vermitteln, verzichtet jedoch auf eine vollständige Auflistung sehr seltener Formen oder Funktionen. Erläutert wird vorwiegend die geschriebene Standardsprache, doch auch auf Besonderheiten der gesprochenen Sprache wird in bestimmten Fällen hingewiesen; außerdem werden die wichtigsten Merkmale der gesprochenen Umgangssprache in einem Überblick dargestellt. Ein Sachregister ermöglicht einen raschen Zugang zu den einzelnen Stellen. Die Grammatik verwendet die übliche Terminologie und eignet sich besonders für Studierende mit philologischem Hintergrund. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 4., korrigierte Auflage, Erscheinungsjahr: 201204, Produktform: Kartoniert, Autoren: Buchholz, Eva, Auflage: 12004, Auflage/Ausgabe: 4., korrigierte Auflage, Fachschema: Finnisch~Grammatik~Aussprache~Wort - Wortlehre - Wortschatz, Fachkategorie: Grammatiken, Handbücher, Referenzgrammatiken~Literaturwissenschaft, allgemein, Sprache: Finnisch, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb: Grammatik, Wortschatz, Aussprache, Thema: Verstehen, Text Sprache: fin ger, Verlag: Buske Helmut Verlag GmbH, Verlag: Buske, H, Länge: 236, Breite: 167, Höhe: 14, Gewicht: 374, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger: A4391424, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0006, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,
Preis: 24.90 € | Versand*: 0 € -
Reumuth, Wolfgang: Praktische Grammatik der französischen Sprache
Praktische Grammatik der französischen Sprache , Die Praktische Grammatik der französischen Sprache richtet sich an fortgeschrittene Französisch-Lernende. Sie zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: ¿Übersichtliche Darstellung aller relevanten Gebiete der französischen Grammatik ¿Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung ¿Reichhaltiges, der Alltagssprache entnommenes Beispielmaterial ¿Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten ¿Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Französische ¿Detailliertes Wort- und Sachregister Zur Vertiefung und Einübung des Grammatikstoffes dient das im gleichen Verlag erschienene Übungsbuch zur französischen Grammatik von Anne Boisson und Wolfgang Reumuth (ISBN 978-3-936496-31-4), zu dem auch ein Schlüssel (ISBN 978-3-936496-32-1) erhältlich ist. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 24.00 € | Versand*: 0 € -
Grammatik der deutschen Sprache für Araber (Cabur, Mohamed)
Grammatik der deutschen Sprache für Araber , »Grammatik der deutschen Sprache für Araber« erklärt detailreich den kompletten Aufbau des Deutschen anhand vieler Beispiele und Übungen. Das Buch richtet sich an Araber, die mit dem Erlernen der deutschen Sprache beginnen, und eignet sich sowohl zum Selbststudium als auch als Begleitbuch für den Deutschunterricht. Skizzierte Abbildungen helfen beim Lernverständnis. Nach Erarbeiten der Buchinhalte wird der Schüler in der Lage sein, die zahlreichen Übungen zur deutschen Grammatik zu lösen und fehlerfrei deutsche Sätze in allen Zeiten mit verschiedenen Verb- und Substantivformen, aktiv/passiv, Artikel, Adverbien, Pronomen, Konjugationen, Präpositionen etc. zu bilden. »Grammatik der deutschen Sprache für Araber« ist die ideale Lernhilfe für Menschen aus Syrien, dem Irak, Saudi-Arabien, Libyen, Katar, Jordanien, Ägypten, Algerien und anderen arabischsprachigen Ländern. Der Übungsteil des Buches liegt zusätzlich als Download zum Ausdrucken im A-4-Format auf unserer Webseite bereit. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20160413, Produktform: Kartoniert, Autoren: Cabur, Mohamed, Seitenzahl/Blattzahl: 500, Fachschema: Deutsch als Fremdsprache / Grammatik, Rechtschreibung~Deutsch als Fremdsprache Arabisch~Sprachunterricht~Fremdsprache / Didaktik, Methodik, Fachkategorie: Fremdsprachendidaktik: Theorie und Methoden~Fremdsprachenerwerb: Grammatik, Wortschatz, Aussprache, Sprache: Deutsch, Warengruppe: TB/Schulbücher/Deutsch als Fremdsprache, Fachkategorie: Unterricht und Didaktik: Moderne Sprachen, Thema: Verstehen, Text Sprache: ara ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Rediroma-Verlag, Verlag: Rediroma-Verlag, Verlag: Rediroma-Verlag, Länge: 221, Breite: 152, Höhe: 32, Gewicht: 677, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0012, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, Unterkatalog: Taschenbuch,
Preis: 20.00 € | Versand*: 0 € -
Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache
Von Sprache zu Sprache , Es ist nicht zu leugnen, dass dem Übersetzen oftmals ein Moment der Gewalt innewohnt, insbesondere wenn man die koloniale Vergangenheit Europas betrachtet. Dennoch legt der franko-senegalesische Philosoph und postkoloniale Denker Souleymane Bachir Diagne in seiner Übersetzungstheorie den Fokus auf den Begriff der Gastfreundschaft: Im Gegensatz zu denjenigen, die meinen, adäquat übersetzen könne nur eine Person, die der Identität der Autor:in nahesteht, liegt für Diagne der Wert des Übersetzens gerade in der Bemühung, eine Fremdheit zu überbrücken. Dadurch, dass im respektvollen und empathischen Annähern des Fremden und Eigenen neue sprachliche Wege freigelegt werden, entsteht nicht nur ein wertvoller interkultureller Dialog, sondern es wird auch ein Beitrag zur einzigen universalen Sprache geleistet, die menschenmöglich ist: der Humanität. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 23.00 € | Versand*: 0 €
-
Ist ein Dialekt eine Sprache?
Die Frage, ob ein Dialekt eine Sprache ist, ist eine komplexe und kontroverse Frage in der Linguistik. Ein Dialekt wird oft als eine regionale Variante einer Sprache betrachtet, die sich in Aussprache, Grammatik und Wortschatz unterscheidet. Einige Linguisten argumentieren, dass Dialekte als eigenständige Sprachen betrachtet werden sollten, da sie eine klare Kommunikationsform für eine bestimmte Gemeinschaft darstellen. Andere sehen Dialekte eher als Variationen einer übergeordneten Sprache. Letztendlich hängt die Definition davon ab, wie man den Begriff "Sprache" definiert und welche Kriterien man für die Unterscheidung von Sprachen und Dialekten heranzieht.
-
Wie beeinflusst die Sprachwissenschaft unsere Kommunikation und Verständnis von Sprache?
Die Sprachwissenschaft hilft uns, die Struktur und Regeln von Sprache zu verstehen, was unser Sprachverständnis verbessert. Sie ermöglicht es uns, die Bedeutung von Wörtern und Sätzen zu analysieren und zu interpretieren. Durch die Erforschung verschiedener Sprachen können wir auch die Vielfalt und Komplexität der menschlichen Kommunikation besser verstehen.
-
Wann ist ein Dialekt eine Sprache?
Die Unterscheidung zwischen Dialekt und Sprache ist oft subjektiv und kulturell geprägt. Ein Dialekt wird oft als eine regionale Variante einer Sprache betrachtet, die sich in Aussprache, Wortschatz und Grammatik unterscheidet. Wenn ein Dialekt genügend Unterschiede aufweist und von einer eigenständigen Sprachgemeinschaft gesprochen wird, kann er als eigenständige Sprache betrachtet werden. Die politische, soziale und historische Bedeutung eines Dialekts kann auch eine Rolle bei der Frage spielen, ob er als eigenständige Sprache betrachtet wird. Letztendlich ist die Unterscheidung zwischen Dialekt und Sprache oft eine Frage der Perspektive und Definition.
-
In welchen Regionen und Ländern wird Mundart als eine Form der lokalen Sprache oder Dialekt verwendet, und wie unterscheiden sich diese Mundarten in Bezug auf Vokabular, Grammatik und Aussprache?
Mundart wird in verschiedenen Regionen und Ländern wie Deutschland, Österreich, der Schweiz, Italien und anderen europäischen Ländern als lokale Sprache oder Dialekt verwendet. Diese Mundarten unterscheiden sich stark in Bezug auf Vokabular, Grammatik und Aussprache, da sie oft von der jeweiligen geografischen Lage, kulturellen Einflüssen und historischen Entwicklungen geprägt sind. Zum Beispiel weisen bayerische Mundarten im Vergleich zu schweizerdeutschen Mundarten unterschiedliche Vokabeln, Grammatikstrukturen und Aussprachemuster auf, die auf die jeweiligen regionalen Einflüsse zurückzuführen sind.
Ähnliche Suchbegriffe für Sprache:
-
Leichte Sprache
Leichte Sprache , Leichte Sprache setzt dort an, wo Personen mit vorübergehend oder dauerhaft eingeschränkter Lese- und Verstehenskompetenz auf Kommunikations- und Informationsbarrieren treffen. Der Band behandelt im ersten Teil Grundlagen und Bedeutung der Leichten Sprache und zeigt aktuelle fachliche Diskurse zu Regeln und Prinzipien, Übersetzungsdiensten, visueller Gestaltung und Qualitätssicherung auf. Der zweite Teil widmet sich dem emanzipatorischen Potenzial Leichter Sprache und ihrer Implementierung in verschiedensten gesellschaftlichen Feldern wie den Medien, dem Gemeinwesen, dem Gesundheitswesen und der Kultur. Der Einsatz Leichter Sprache in diesen Bereichen wird durch Praxisbeispiele illustriert. Eine Diskussion zum Stand der Umsetzung und eine Erörterung von Entwicklungsbedarfen runden das Buch ab. Aus dem Inhalt Grundlagen und aktuelle Diskussionen ! Was ist Leichte Sprache ! Bedeutung von Leichter Sprache im gesellschaftlichen Kontext ! Prinzipien Leichter Sprache ! Auf Leichte Sprache spezialisierte Übersetzungs-, Sprach- und Textdienste ! Verfahren zur Qualitätssicherung von Texten in Leichter Sprache Implementierung in verschiedenen Praxisfeldern ! Leichte Sprache in den Medien ! Leichte Sprache im Gemeinwesen ! Leichte Sprache im Gesundheitswesen ! Leichte Sprache in der Kultur ! Leichte Sprache und ihr emanzipatorisches Potenzial , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 39.00 € | Versand*: 0 € -
Einfache Sprache
Einfache Sprache , So schwer wie nötig, so einfach wie möglich - diese Formel gilt für Texte jenseits literarischer Formate. Verständlichkeit und Nachvollziehbarkeit stehen im Vordergrund der einfachen Sprache. Kurze, klar strukturierte Sätze und die Vermeidung von Fremdwörtern und komplizierten Formulierungen sind weitere Merkmale einer Sprache für die alltägliche Kommunikation. Diese ist beispielsweise in Behörden, aber auch in der Unternehmenskommunikation oder in medizinischen Einrichtungen von besonderer Bedeutung. Die beiden Normen DIN 8581-1 und DIN ISO 24495-1 enthalten die Hinweise für die Gestaltung von einfacher Sprache. Die zwei Dokumente sind in diesem Band zusammengefasst und in optimaler Lesbarkeit aufbereitet. Mit dem Band "Einfache Sprache" aus dem Haus DIN Media erhalten Sie: DIN 8581-1:2024-05 "Einfache Sprache - Anwendung für das Deutsche - Teil 1: Sprachspezifische Festlegungen" DIN ISO 24495-1:2024-03 "Einfache Sprache - Teil 1: Grundsätze und Leitlinien" Das Buch "Einfache Sprache" bietet eine Preisersparnis im Vergleich zum Kauf der Einzelnormen. Das Buch richtet sich an:Öffentliche Verwaltung, Marketingagenturen, Marketing- oder Kommunikationsabteilungen von Firmen, Textagenturen, Verlage, Aus- und Fortbildungszentren, (Fach-)Hochschulen , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 29.90 € | Versand*: 0 € -
Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen (Belke, Gerlind)
Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen , Kinder mit Deutsch als Muttersprache erwerben komplexe grammatische Strukturen, z.B. die Nominalflexion, schon in den ersten drei Lebensjahren. Mehrsprachige Kinder brauchen einige Jahre, um eine zweite Sprache unter institutionellen Bedingungen zu lernen. Mit der möglicherweise zunächst befremdlich erscheinenden Verbindung von Poesie und Grammatik ist es möglich, auf der Basis attraktiver Texte und des kreativen Umgangs mit ihnen das Erlernen der deutschen Schriftsprache in mehrsprachigen Lerngruppen gezielt zu fördern. Während der kommunikativ-funktionale Gebrauch der Sprache sich auf den Zweck der sprachlichen Äußerung richtet, weniger auf die sprachlichen Mittel, lenken poetische Texte, insbesondere Kinderreime, Kinderlieder und Sprachspiele, die Aufmerksamkeit auf sprachliche Strukturen, die im Hinblick auf den Schriftspracherwerb auch für einsprachige Kinder wichtig sind. Im Gegensatz zu okkasionellen Äußerungen können poetische Texte beliebig oft wiederholt werden. Dadurch prägen sich die in den Texten enthaltenen Strukturen dauerhaft ein. Die Kinder bekommen sie "ins Ohr": Reim und Rhythmus sind wichtige Helfer beim Erwerb einer neuen Sprache. Der produktive Umgang mit poetischen Texten ist für ein- und mehrsprachige Kinder von der Vorschule bis zur Orientierungsstufe gleichermaßen anregend und sinnvoll und ermöglicht eine gemeinsame interkulturelle Sprachförderung in unseren vielsprachigen Lerngruppen. , Schule & Ausbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: unveränderter Nachdruck, Erscheinungsjahr: 20121001, Produktform: Kartoniert, Autoren: Belke, Gerlind, Redaktion: Belke, Gerlind, Auflage/Ausgabe: unveränderter Nachdruck, Seitenzahl/Blattzahl: 424, Keyword: Sprachen, Fachschema: Dichtung (Sprachkunst) / Poesie~Poesie~Rhetorik (Sprache)~Sprache - Zeichensprache, Bildungsmedien Fächer: Deutsch/ Kommunikation~Didaktik und Methodik, Fachkategorie: Sprachgeschichte: Nachschlagewerke, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Originalsprache: ger, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: wbv Media GmbH, Verlag: wbv Media GmbH, Verlag: wbv Media, Länge: 231, Breite: 154, Höhe: 30, Gewicht: 774, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger EAN: 9783834001894, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Mehrbändigkeit: 2 Bände, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, WolkenId: 773285
Preis: 29.80 € | Versand*: 0 € -
Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache (Militsis, Vasileios~Reumuth, Wolfgang)
Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache , Die Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache richtet sich an alle, die über das reine Touristik-Griechisch hinausgehende tiefere Kenntnisse des Neugriechischen erwerben wollen, insbesondere an Studierende des Faches Neo-Gräzistik und an Teilnehmerinnen und Teilnehmer der höheren Neugriechisch-Kurse der Volkshochschule. Sie zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: . Übersichtliche Darstellung aller relevanten Gebiete der neugriechischen Grammatik . Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung . Reichhaltiges, der Alltagssprache entnommenes Beispielmaterial . Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten . Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Neugriechische . Detailliertes Wort- und Sachregister Zur Vertiefung und Einübung des Grammatikstoffes ist 2017 im gleichen Verlag das Übungsbuch zur neugriechischen Grammatik. Mit einem Schlüssel zu den Übungen (ISBN 978-3-936496-47-5) erschienen. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 2., verbesserte Auflage, Erscheinungsjahr: 20201228, Produktform: Kartoniert, Autoren: Militsis, Vasileios~Reumuth, Wolfgang, Auflage: 20002, Auflage/Ausgabe: 2., verbesserte Auflage, Keyword: Neo-Gräzistik; Griechisch lernen; Griechische Grammatik; Neugriechische Grammatik, Fachschema: Griechisch (Neugriechisch)~Neugriechische Sprache, Fachkategorie: Literaturwissenschaft, allgemein, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger gre, Verlag: Egert Gottfried, Verlag: Egert, Gottfried, Breite: 149, Höhe: 27, Gewicht: 585, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger EAN: 9783936496420, Nachfolger: 9783936496475, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0012, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,
Preis: 29.00 € | Versand*: 0 €
-
Welche Sprache hat die schwerste Aussprache?
Es ist schwierig zu sagen, welche Sprache die schwerste Aussprache hat, da dies von verschiedenen Faktoren abhängt, wie zum Beispiel der Muttersprache des Sprechenden und seiner Erfahrung mit anderen Sprachen. Einige Sprachen, die für Nicht-Muttersprachler oft als schwierig angesehen werden, sind zum Beispiel Chinesisch, Arabisch und Tschechisch, da sie komplexe Lautsysteme und ungewohnte Klänge haben.
-
Ist Bayrisch eine Sprache oder ein Dialekt?
Bayrisch wird oft als Dialekt des Deutschen betrachtet, da es auf dem deutschen Sprachsystem basiert. Es hat jedoch einige einzigartige Merkmale und Unterschiede zum Standarddeutschen, die es von anderen deutschen Dialekten abheben und es manchmal als eigenständige Sprache betrachtet werden lassen. Letztendlich hängt die Klassifizierung von Bayrisch als Sprache oder Dialekt von der Definition ab, die man verwendet.
-
Ist Plattdeutsch ein Dialekt oder eine Sprache?
Ist Plattdeutsch ein Dialekt oder eine Sprache? Diese Frage ist nicht eindeutig zu beantworten, da es unterschiedliche Ansichten dazu gibt. Einige Linguisten betrachten Plattdeutsch als einen eigenständigen Dialekt, der sich vom Hochdeutschen unterscheidet. Andere sehen Plattdeutsch als eigenständige Sprache an, die ihre eigenen Regeln und Strukturen hat. Es gibt auch die Meinung, dass Plattdeutsch als regionale Variante des Niederdeutschen betrachtet werden kann. Letztendlich hängt die Einordnung von Plattdeutsch als Dialekt oder Sprache von verschiedenen Faktoren ab, wie zum Beispiel der Definition von Dialekten und Sprachen sowie der historischen und kulturellen Entwicklung des Plattdeutschen.
-
Ist bayrisch ein Dialekt oder eine Sprache?
Ist bayrisch ein Dialekt oder eine Sprache? Diese Frage ist nicht ganz einfach zu beantworten, da es verschiedene Ansichten dazu gibt. Einige Linguisten betrachten Bayrisch als einen Dialekt des Deutschen, während andere argumentieren, dass es sich um eine eigenständige Sprache handelt. Bayrisch weist viele Unterschiede zum Standarddeutschen auf, sowohl in der Aussprache als auch im Wortschatz und in der Grammatik. Es gibt auch eine starke kulturelle Identität, die mit der bayrischen Sprache verbunden ist. Letztendlich hängt die Klassifizierung von Bayrisch als Dialekt oder Sprache von den Kriterien ab, die man anwendet.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.